Hơn hai tấn bắp cải Trung Quốc xuất khẩu sang Malaysia bị yêu cầu trả lại vì nghi nhiễm bọ chét.
Eddie Putra, giám đốc chi nhánh Johor của Cơ quan Kiểm dịch và Kiểm dịch Malaysia (MAQIS), đã đưa ra tuyên bố vào thứ Tư (21 tháng 8) nói rằng một chiếc xe tải chở 2.160 kg bắp cải Trung Quốc đã được vận chuyển đến Trung Quốc vào thứ Hai (21/8) từ Singapore đến Malaysia và bị lực lượng thực thi pháp luật chặn lại khi đang làm thủ tục hải quan tại Tòa nhà Sultan Abu Bakar ở Gelang Patah.
涉案同伙为顾问公司Leverage董事吴振龙(38岁)和董事郭秀明(37岁)。被骗的两家金融公司分别为Capital Springboard和Culum Capital。
这些条件包括仅向获得批准的受益商家发放款项,当智能合约验证这些条件已满足时,补助金将自动以现金形式发放给受益商家。
公司造船厂业务的使用率同比增长3个百分点至96%。不过,由于公司的三个干船坞中的一个,完全用于建造新调试服务运营船(CSOV),无法承接第三方工作,因此促使这块业务的营收减少,进而促使第三季的总营收同比减少。
CASINO DGTổng giá trị của số cải bắp Trung Quốc này là khoảng RM6.800 (khoảng 2.030 đô la Singapore). Khi các quan chức thực thi pháp luật kiểm tra 216 hộp bắp cải Trung Quốc, họ phát hiện ra rằng bọ chét (Phyllotreta spp) bị nghi ngờ đang phát triển trong đó. Chính quyền ngay lập tức từ chối cho phép bắp cải Trung Quốc vào nước này và trả lại chúng.
Edith Putra nhấn mạnh rằng theo luật pháp Malaysia, việc nhập khẩu các sản phẩm nông nghiệp có chứa sâu bệnh, mầm bệnh hoặc chất gây ô nhiễm là bất hợp pháp và những người vi phạm có thể bị phạt không quá 100.000 ringgit (khoảng 29.838 đô la Singapore) hoặc phạt tù. thời hạn không quá sáu năm, hoặc cả hai.
Trả lời câu hỏi của Lianhe Zaobao, Cơ quan Thực phẩm Singapore cho biết họ chưa nhận được thông báo từ chính quyền Malaysia rằng lô bắp cải Trung Quốc này có chứa sâu bệnh nhưng đã liên hệ với họ để biết thông tin chi tiết. Cơ quan Thực phẩm cũng nhắc nhở các nhà xuất khẩu rằng khi xuất khẩu thực phẩm từ hoặc qua Singapore, họ có trách nhiệm và nghĩa vụ đảm bảo rằng sản phẩm của mình tuân thủ các yêu cầu của quốc gia đến.